Mi hanno davvero ferito perché io ho lasciato aperto quella porta... ma le donne l'hanno richiusa.
I've been hurt because I'd open the door wide, and they'd shut it.
La bomba nell'auto e' esplosa poco dopo l'ora di punta, ma miracolosamente nessuno e' stato davvero ferito.
The car bomb exploded just after rush hour, but miraculously no one was seriously injured.
Ha davvero ferito i miei sentimenti, comunque.
That really hurt my feelings by the way.
Senti, è solo che mi sono sentito come se tu mi stessi criticando e questo ha davvero ferito i miei sentimenti.
Look, it's just that I felt like you were criticizing me, and that really hurt my feelings.
Mi ha davvero ferito vedere ciò che hai fatto.
You know... It really hurts me to wat what you're doing.
Luke era davvero ferito, e mi sarebbe sembrato in qualche modo subdolo trasmettere quel dolore.
Luke was really hurting, And it just felt insidious somehow to broadcast that pain.
Sai, mi hai davvero ferito, Chris.
You know, you really hurt me, Chris.
Sembra che Penny l'abbia davvero ferito.
Sounds like Penny really got to him.
Se c'e' bisogno di chiederlo il mio ego e' davvero ferito.
Well, if you have to ask, my ego is seriously wounded.
Se Shawn e' davvero ferito, la famiglia non potra' prender parte all'indagine.
If Shawn really is shot, they'll be no room for family in the investigation.
Avete davvero ferito i miei sentimenti, ragazzi.
You really hurt my feelings, guys.
Hai detto delle cose che mi hanno davvero ferito e che non potrai mai rimangiarti.
You said some very hurtful things which you can never take back.
Si e' resa conto di aver davvero ferito qualcuno e si sentiva colpevole.
Emmie realized she really hurt someone, and she felt guilty.
Proteggiamo l'intero quartiere. E quello che hai fatto, potrai pensare che sia uno scherzo. Ma ci hai davvero ferito.
We protect this whole neighborhood, and what you did, you may think that it's a joke, but you really hurt us.
Credo ne sia rimasto davvero ferito.
I think he was really hurt by it.
Devo averti davvero ferito... Per averti portato a questo.
I must have really hurt you to make you want to hurt me like this.
Percio', quando hai detto che non avresti voluto passare cosi' tanto tempo con me... hai davvero ferito i miei sentimenti.
So, when you said you wouldn't want to spend that much time with me, it really hurt my feelings.
Vuole sapere come mi sono davvero... ferito il polso?
Do you want to know how I actually hurt my wrist?
Era davvero ferito quando gli ha detto di no.
He was very hurt when you said no.
Tom, l'ultima volta hai davvero ferito Donna.
You really hurt Donna's feelings last time, Tom.
E normalmente amo le montagne russe, ma... Hai davvero ferito i miei sentimenti e non hai piu' voluto parlarmi.
And normally I love rollercoasters, but you really hurt my feelings, and then you wouldn't talk to me.
Beh, se organizzassi una festa, ti inviterei... mi hai davvero ferito.
Now, if I threw a party, I would invite you, and that's what hurts my feelings.
Ti ha davvero ferito... Non e' vero?
She really hurt you, didn't she?
Hai davvero ferito i miei sentimenti prima, sai?
You really hurt my feelings back there, you know?
Hai davvero ferito i miei sentimenti, Izzy.
You really hurt my feelings, Izzy.
Deve averti davvero ferito quando ti ha mollato. - Come?
I bet it really hurt when she dumped you.
Mi hai davvero ferito non scegliendomi per la tua squadra.
You really hurt my feelings by leaving me off your team.
Ne ho avute di ordinanze restrittive, ma questa mi ha davvero ferito.
I've had my share of restraining orders, but this one really stings.
Amico, hai davvero ferito i miei sentimenti, perche' ti considero uno dei miei migliori amici qui.
Dude, like, that actually really hurts my feelings, because I consider you to be one of my best friends here. - What?
Ho davvero ferito i suoi sentimenti?
Did I really hurt his feelings?
Anche se mi ha davvero ferito... sono proprio contenta che tu sia stata sincera, Krista.
Even though it really hurt me, I'm really glad you were honest, Krista. Mmm...
Volevo solo che la mia interpretazione di Maria fosse piu' realistica possibile... e quando ha scoperto che lo stavo facendo per quel motivo, e' rimasto davvero ferito.
I just... I wanted my performance of Maria to be as realistic as possible and when he found out that that's why I was doing it, he got really, really hurt.
Apparentemente l'avevo davvero ferito, quando l'avevo preso di punta alla festa.
Apparently, I'd really hit a nerve when I gave him a hard time at my party.
Devo dirtelo, mi hanno davvero ferito.
I got to tell you, my feelings are a little bit hurt.
1.0654368400574s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?